Runealfabet

Ribewiki
Skift til: Navigation, Søgning

Indholdsfortegnelse

[redigér] Det ældre runealfabet

rune lyd navn rune lyd navn rune lyd navn
Runic letter fehu.svg f *fehu "fæ/ejendom" Runic letter haglaz.svg h *hagla "hagl" Runic letter tiwaz.svg t *Tīwaz "Tyr"
Runic letter uruz.svg u *ūruz "urokse" Runic letter naudiz.svg n *naudiz "nød" Runic letter berkanan.svg b *berkana / *berkō "birk"
Runic letter thurisaz.svg þ *þurisaz "jætte" Runic letter isaz.svg i *īsaz "is" Runic letter ehwaz.svg e *ehwaz "hest"
Runic letter ansuz.svg a *ansuz "gud" Runic letter jeran.svg ē *jēra "år" Runic letter mannaz.svg m *mannaz "mand"
Runic letter raido.svg r *raidō "rejse" Runic letter iwaz.svg ï *īwaz "taks" Runic letter laukaz.svg l *laukaz "løg" / *laguz "vand"
Runic letter kauna.svg k *kauna "hår, svulst" Runic letter pertho.svg p *perþō "busk"? Runic letter ingwaz.svg ŋ *Ingwaz "Frej"
Runic letter gebo.svg g *gebō "gave" Runic letter algiz.svg z *algiz "elg" Runic letter dagaz.svg d *dagaz "dag"
Runic letter wunjo.svg w *wunjō "lyst, glæde" Runic letter sowilo.svg s *sōwulō "sol" Runic letter othalan.svg o *ōþala "slægt"

Eksempel: Guldhornene fra Gallehus, ca. år 400.

  • Runer:
    ᛖᚲᚺᛚᛖᚹᚨᚷᚨᛊᛏᛁᛉ : ᚺᛟᛚᛏᛁᛃᚨᛉ : ᚺᛟᚱᚾᚨ : ᛏᚨᚹᛁᛞᛟ
  • Translitteration:
    Ek Hlewagastiz : Holtijaz : horna : tawido
  • Oversættelse:
    Jeg Lægæst, (søn) af Holt, udsmykkede hornet


[redigér] Det yngre runealfabet

I det 8. århundrede indførtes der i Norden en forenklet form af runealfabetet med kun 16 runer. Alfabetet findes i to varianter: en langstavet og en kortstavet.

langstavet kortstavet lyd oldnorsk runedigt dansk oversættelse
Old Futhark f.png f (-v-) vældr frænda róge;
føðesk ulfr í skóge.
Fæ (husdyr) forårsager strid mellem frænder;
der fødes en ulv i skoven.
Old Futhark u.png u (o, y, ø, w) Úr er af illu jarne;
opt løypr ræinn á hjarne.
Ur (støvregn) er af dårligt jern;
der løber ofte en ren på isen.
Old Futhark th.png þ (-ð-) Þurs vældr kvinna kvillu;
kátr værðr fár af illu.
Turs (jætte) volder kvinder kvaler;
få bliver lykkelige af ulykke.
Long-branch Oss.png ą (a, æ, oͅ) Óss er flæstra færða
foͅr; en skalpr er sværða.
Os (munding) er en færd for de fleste;
men det er en skede til sværdet.
Old Futhark r.png r Ræið kveða rossom væsta;
Reginn sló sværðet bæzta.
Ridt er det værste for heste;
Regin slog det bedste sværd.
Long-branch Kaun.svg k (g) Kaun er barna boͅlvan;
bǫl gørver nán foͅlvan.
Knude er en ulykke for barnet;
døden gør liget blegt.
H-rune.gif h Hagall er kaldastr korna;
Kristr skóp hæimenn forna.
Hagl er det koldeste korn;
Krist skabte den verden i urtiden.
Old Futhark n.png n Nauðr gerer næppa koste;
nøktan kælr í froste.
Nød giver næppe valg;
den nøgne fryser i frosten.
Old Futhark i.png i (e, æ) Ís koͅllum brú bræiða;
blindan þarf at læiða.
Is kalder vi den brede bro;
den blinde må blive ledt.
Long-branch Ar.png a (æ, oͅ) Ár er gumna góðe;
get ek at oͅrr var Fróðe.
År er godt for mændene;
jeg finder, at Frode var gavmild.
Long-branch Sol.png s Sól er landa ljóme;
lúti ek helgum dóme.
Sol er landenes lys
Jeg knæler for den hellige dom.
Old Futhark t.png t (d) Týr er æinendr ása;
opt værðr smiðr blása.
Tyr er den enhåndede as;
ofte må smeden blæse.
Old Futhark b.png b (p) Bjarkan er laufgrønstr líma;
Loki bar flærða tíma.
Birk er det løvgrønneste træ;
Loke havde held med sit bedrag.
Long-branch Madr.png m Maðr er moldar auki;
mikil er græip á hauki.
Mand er en forøgelse af støvet;
stor er kloen på høgen.
Old Futhark l.png l Loͅgr er, fællr ór fjalle
foss; en gull ero nosser.
Lag (vand) er den fos, der falder
fra fjeldet, men guld er smykker.
Long-branch Yr.png R Ýr er vetrgrønstr viða;
vænt er, er brennr, at sviða.
I (taks) er det vintergrønneste ved;
det, der brænder, er vant til at svide.

Eksempel: Den store Jellingsten, ca. 965.

  • Runer:
    ᚼᛅᚱᛅᛚᛏᚱ : ᚴᚢᚾᚢᚴᛦ : ᛒᛅᚦ : ᚴᛅᚢᚱᚢᛅ : ᚴᚢᛒᛚ : ᚦᛅᚢᛋᛁ : ᛅᚠᛏ : ᚴᚢᚱᛘᚠᛅᚦᚢᚱᛋᛁᚾ : ᛅᚢᚴᛅᚠᛏ : ᚦᚬᚢᚱᚢᛁ : ᛘᚢᚦᚢᚱ : ᛋᛁᚾᛅ : ᛋᛅ : ᚼᛅᚱᛅᛚᛏᚱ : ᛁᛅᛋ : ᛋᚬᛦ : ᚢᛅᚾ : ᛏᛅᚾᛘᛅᚢᚱᚴᛅᛚᛅ : ᛅᚢᚴᚾᚢᚱᚢᛁᛅᚴ : ᛅᚢᚴᛏᛅᚾᛁ ᚴᛅᚱᚦᛁᚴᚱᛁᛋᛏᚾᚬ
  • Translitteration:
    haraltr : kunukR : baþ : kaurua : kubl : þausi : aft : kurm faþur sin : auk aft : þąurui : muþur : sina : sa : haraltr : ias : sąR : uan : tanmaurk ala : auk nuruiak : auk tani karþi kristną
  • Transskription:
    Haraldr konungR bað gørwa kumbl þø̄si æft Gorm, foͅður sinn, ok æft Þōrwī, mōður sīna. Sā Haraldr, es sǣR wann Danmoͅrk alla ok Norweg ok dani gærði kristna
  • Oversættelse:
    Kong Harald bad gøre dette mindesmærke efter sin fader Gorm og sin moder Thyra. Den Harald, der vandt sig hele Danmark og Norge og gjorde danerne kristne

[redigér] Middelalderens runer

Rune Latin Rune Latin Rune Latin Rune Latin
a f m u
b g n v
c h o y
d i p z
þ k r æ
ð l ᛋ/ᛌ s ø
e m t

Eksempel: Skånske Lov, ca. år 1300.

  • Runer:
    ᛑᚱᚯᛘᛑᛅ : ᛘᛁᚴ : ᛅᚿ : ᛑᚱᚯᛘ : ᛁ : ᚿᛆᛐ : ᚢᛘ : ᛋᛁᛚᚴᛁ : ᚮᚴ : ᛅᚱᛚᛁᚴ : ᛔᛅᛚ
  • Translitteration:
    drømdæ : mik : en : drøm : i : nat : um silki : ok : ærlik : pæl
  • Oversættelse:
    Jeg drømte mig en drøm i nat om silke og kostbart stof


[redigér] Noter

For at runer vises korrekt, skal 'Segoe UI Symbol' eller en anden kompatibel skrifttype/font være installeret på computeren. Segoe-fonten virker med Internet Explorer (og Windows 7). [1] [2] [3] [4]

Ved brug af Google Chrome er det nødvendigt at specificere skrifttypen med {{Rune}}, hvorved også kategorien Runealfabet automatisk tilknyttes. Til indtastning benyttes Edittools. [5]

Personlige værktøjer
Navnerum
Varianter
Handlinger
Sprog
Deltag
Oplysning
Ord
Oversigt
Ribeegnen
Værktøjer