Kalvslund 1741 Hans Petersen/de
Dieses wird hiermit zu Hr. Hardesvogten Warming Erklärung kommuniziert und in zwischen es mit den Warming in suspenso gelassen Hadersleben d. 13. Januar anno 1741.
Namens des Herren Hofmeister und Amtmanns von der Lühen, Exzellenz P. Schnell
[redigér]
Untertänige Erklärung abseiten meiner Peter Warming, Hardesvogt in Frös und Calslund Harden in Sachen:
Claus Nielsen in Rödding … kontra Hans Petersen aus Calslund … in puncto debiti pricipaliter emergenter vorzunehmender Auktion der wardiertes Mobilien zufolge Amts Ordre.
Bei A., B., C. ut intus.
C. | Nachdem Ew. Hoch- und Wohl. Exzellenz vermittelst Amts-Decreti von 13. Jan. 1741 mir gnädig injungiert, meine untertänige Anlöhnung (?) ratione Claus Nielsen in Rödding als Kreditoren gegen Hans Petersen in Calslund Debitoren zu habenden Forderung von 3 Mark L. fordersamst auf dem Amthause einzubringen. |
A. | Des habe zur schuldigsten Parition hindurch …lich anzeigen wollen, was maßen mir durch ein vorgängiges Amtbefehl von 7. Dez. 1740 anbefohlen worden, falls Debitor Hans Petersen in Calslund die schuldige 3 Mark mit denen verursachten Lasten binnen 3 rd. Lage an gedachten Kreditoren Claus Nielsen nicht bezahlen oder seine Verantwortung einbringen würde, ich sodan bracht (?) selbigen Amts-Decreti kommittiret worden, dem Supplikanten Claus Nielsen zu seiner völlige Bezahlung zu verhelfen. Worauf sodann meiner Schuldigkeit zu folge, nachdem ich dem Debitoren über dem eine 10 Tägigen Delation verstaltet. |
B. | Er sich auch nicht Einhalts mandati binnen (?) gesetzter Frist verantwortet, mich mit denen unparteiischen Wardierungs-Männern nach des Hans Petersens Hause hinbegeben, und sowie … Mobilien laut … beifolgenden Wardierungs-Instrument von 17. Dez. 1740 dem Chance nach wardieren und taxieren lasst und wie mir nun vermittelst oballegierten Amts-Mandati von 13. Jan. 1741 meine schriftliche Erklärung von dieser Sachen Beschaffenheit einzufinden gnädig intimiret worden, als habe zu dem Ende hindurch gehorsamst anzeigen wollen. |
Das alle des Debitors Hans Petersens in seinem memoriali eingestreite Vorgebungen falschirrig und erdichtet, auch da so nicht mehr res integra wegen gehaltenes Wardierung selbige seiner ferneren Beantwortung bedürften.
Solchem nach ergeht an Ew. Hoch- und Wohlg. Exzellenz mein untertäniges Gesuch, dieselben geruhen mir immerfro (?) bei so veritablen Umständen die hohe Obrigkeitliche Ordre beizulegen, dass vermittelst vorzunehmender Auktion die Bereits wardierte Güter des Debitoren Hans Petersen fordersamst zu Gelde zu machen und dem Kreditor Claus Nielsen zu völliger Bezahlung des Kapitals und verursachten Lasten zu verfehlten posehtiriret (?) sein mögte.
[redigér]
Underdanigst proces og forantwortningschrift pro Hans Pedersen i Kalvslund kontra Claus Nielsen af Rødding, ut intus.
Det har deres højvelbårne excellence nådigst behaget supplikantens memorial in puncto pratenso debito af 2 rth., d. 7. dec. a. p. til min forantwortung at kommunikere i fald jeg udi inden 3. dags forløb betaler, hvorfor jeg her med al optænkelig underdanigst som (?) sigelse aflægger, derfor underdanigst og vemodigst beder de deres højvelbårne nådigst og høj gunstig vil tage som allerede hr. herredsfoged, ved hans imod den allernådigst justits, førend mig formentlig stridende indstævninger er tilkendegivet.
At den indklagede gælds fordring hid røre af en supplikant i afvigte forår købte gamle hest for 2 rthl., på kondition at supplikanten Claus Nielsen skulle tage ved min fader Peder Sørensen i Rødding for 1 rigsdaler, som på begge side blev ved købet sluttet og jeg selv samme den ombedende (?) anden rigsdaler straks betalte, så jeg ej vidste at være samme noget mere skyldig, men rettet mig efter førhen givne akkord ved købet i alle måder, en lang tid derefter blev min nu salig fader Peder Sørensen i Rødding syg og sengeliggende og ved døden afgik og jeg ham ej i imidlertid talte (?), så villet (?) ej ved om supplikantens krav er betalt eller ikke, eller om den desårsag nu efter dødens … retmæssig, jeg dog for alle vidtløftigheder undfly ved deres excellences høj ordre insinuation, erbød jeg den prætenderede 1 rigsdaler at betale, tillige med 2 mark 8 … omkostning på Frøs Herredsting, men ikke ville derimod tage, allerhelst som jeg ved at herredsfoged bær en stor nidkærhed for sådan sager, hvor noget var at fortjenes, mens herredsfogeden tvært imod ikke sagen enten at undersøge, eller deiure og L. g. ord mæssig efter slig beskaffenhed, der i at forføje, indfinder sig hos mig, tillige med tingskriveren og mænd, samt supplikanten selv sidst afvigte 16. dec. og førbemeldte uretlig prætenderede 1 rd. gøre udtog i mit bohave for 5 rth. 40 …, hvorfor og efter hvilken beskaffenhed jeg underdanigst og vemodigst implorerer hos deres højvelbårne excellence om retten underdanigst bedende bemeldte skete udvurdering, som i modtog og L. g. orde strider som nul og rigtig at relazere (?) til med supplikanten anholde, enten i min salig faders stervbo, eller og herredsfogeden som skifteforvalter, at søge sin betaling med eventualiteter, at tage imod, den af mig for proces og vidtløftighed at undfly antydede 1 rd. 2 mark 8 … og det alle så temere om forårsagende processens omkostninger og erstatning, underdanig i dette mit høj betrængte og vemodigt begæring forventer nådigst bønhøring.
Noter[redigér]
№ 5. Billede