Råhede 1882 Marie Brodersen vejrmølle 0-2-2-1½

Skift til: navigering, søgning

Testamente
[redigér]

Jeg underskrevne, Niels Oksen Brodersen, møller og gårdejer i Råhede, har herved besluttet at oprette nedenstående testamente og bestemmer som følger:

§ 1.

Når jeg, Niels Oksen Brodersen, ved døden afgår, så skal min hustru, Marie Brodersen, født Jensen, forblive i uskiftet besiddelse af alt hvad vi i fællesskab og jeg særlig måtte eje, navnlig da de faste ejendomme, som jeg ved testamente af 13. marts 1851 og adjudikationsbrev af 11. juli 1854 har erhvervet efter min hustru af første ægteskab, Else Brodersen, født Lauritsen, og de faste ejendomme, som jeg ved anden adkomst er i besiddelse af.

Kun i tilfælde af, at min hustru skulle indgå et nyt ægteskab, skal hun ved lovligt skifte tilfredsstille vore fælles børn for hvad, der efter loven kan tilkomme dem i arv efter mig.

§ 2.

Skal min hustru være forpligtet til af det uskiftede bo i arv efter mig at udbetale min søn af første ægteskab Laurids Brodersen, den sum 3.600 m., skriver tre tusinde og seks hundrede mark preussisk.

Denne kapital vil være at opfatte som en gæld, der hviler på det uskiftede bo og for hvilken dette skal være pant, ligesom den straks efter min død vil være at indprotokollere, fra min dødsdag af at forrente med 4 (fire) procent p. a.og efter et halvt års forudgået varsel at udbetale.

Skulle min hustru imidlertid afgå ved døden, forinden nævnte kapital er udbetalt, overgår forpligtelsen til at forrente og udbetale, samme på arvingerne af det uskiftede bo. Ved nævnte kapital skal min søn af første ægteskab være affunden for al arv efter mig, så at resten af det hvad jeg især ejer eller med min hustru i fællesskab måtte eje med alt tilgodehavende, men også al gæld, i sin tid alene vil være at skifte imellem min hustru og vore fælles børn eller disse alene.

§ 3.

Skulle min søn af første ægteskab ikke være tilfreds med den ham i dette testamente tillagte arv og ifølge heraf forlange skifte foretaget, så bestemmer jeg, at han skal indsættes på den pligtlod, der kan tilkomme ham efter loven. I lige måde skulle mine børn af andet ægteskab i tilfælde af, at de, når min hustru ikke gifter sig, ved dens opnåede myndighedsalder, mod min hustrus vilje, forlange skifte foretaget, være indsatte på deres pligtlod.

At ovenstående testamentariske bestemmelser er min sidste vilje bekræftes ved denne min egenhændige underskrift i tvende vitterlighedsvidners nærværelse.

Råhede, den 31. marts 1882.

N. O. Brodersen
Til vitterlighed P. J. Schack S. N. Friis

At disponenten ved sund fornuft har erkendt dispositionen for sin sunde vilje, som og egenhændig tillige med vidnerne har undertegnet samme, og at alt dette er sket i alle de pågældendes nærværelse, attesteres herved med mit navns underskrift og vedføjet kirkesegl.

Råhede, den 31. marts 1882.

Chr. Evertsen sognepræst (L. S.)


[redigér]

Nærværende testamente bedes tinglæst som adkomst for N. O. Brodersens enke, Marie Brodersen, født Jensen, på ejendommene matr. № 23c, 12aa, 72g og 72 u af V. Vedsted, af samlet hartkorn i alt 2 skp. 2 fjk. 1½ alb., gammelskat 3 kr. 68 øre. Sidste købesum 1.320 kr. Retsanmærkning frabedes.

Ribe, den 20. maj 1885. For vedkommende J. T. Bang


Købekontrakt
[redigér]

Jeg undertegnede møller Niels Oksen Brodersen af Råhede, tilstår og vitterliggør herved, at jeg har solgt til Jens Mikkelsen Simonsen af Forballum, den mig tilhørende ejendom i V. Vedsted by og sogn, nemlig:

Matr. № 23c af hartkorn skp. 3 fjk. alb. gammelskat kr. 0,75
12a ½ 0,10
72g 1 ¾ 0,54
72k 1 1 1 2,29

Hvilken jeg ifølge skøder, der er tinglæste henholdsvis 22. januar 1862, 9. januar 1878 og 14. august 1878.

I salget medfølger den på matr. № 23c stående bygning, samt vejrmølle til og underliggende grund og have … …

(resten udeladt her)

Noter[redigér]

№ 22-212. Album