Forskel mellem versioner af "Stanley 1894 Bovbjerg"

Skift til: navigering, søgning
m
m
 
(47 mellemliggende versioner af 3 andre brugere ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
=== 22. dec. 1894 Stanley ===
+
=== John David 1. april 1875 [[Cagliari]], [[Sardinien]] ===
 
{{sk
 
{{sk
 +
| navn=John David
 +
| hjem=[[Antwerpen]]
 +
| efter=Belgica / Stanley
 +
| år=1874-1875 | sbib=1894 | alder=1
 +
| b=1807 | h=140
 +
| værft=[[Palmers Shipbuilding and Iron Company|Palmers]], [[Jarrow]]
 +
| tyne=J-Ships/johndavid1874.html
 +
}}
 +
Det engelsk-byggede belgiske [[dampskib]] John David grundstødte 1. april 1875 ved [[Cagliari]] på Syd[[sardinien]], men blev af det ligeledes belgiske dampskib Delloye Matthieu trukket ud.
 +
 +
I 1883 omdøbtes skibet Belgica og i 1887 solgtes det for £8.750 til Bergen og omdøbtes Stanley.
 +
 +
=== Stanley 22. dec. 1894 [[Bovbjerg]] ===
 +
{{sk
 +
| før=John David / Belgica
 
| navn=Stanley
 
| navn=Stanley
 
| hjem=[[Bergen]]
 
| hjem=[[Bergen]]
| år=-
+
| år=1874-1875 | sbib=1894 | alder=20
| sbib=1894
+
| skp=Bergen/BRG221BergHelland/Tekster/BRG22118870100000%20STANLEY.htm
| {{gpss|10|56.513|8.108}}
+
| {{gps|10|56.513|8.108}}
| død=22 1
+
| død=22 | liv=1
 
}}
 
}}
Det 1.721 bruttoregisterton norske [[dampskib]] Stanley med kaptajn Thor Abrahamson var på vej fra [[Jevpatorija]] på [[Krim]] til [[Kalmar]] lastet med [[korn]], da det 22. december 1894 kl. 5 i strømsætning og regntykning forliste på yderste revle vest for [[Bovbjerg Fyr]] (i samme storm som [[Alexander III 1894 Nordsøen|Alexander III]]).
+
Skibet var med kaptajn Thor Abrahamson på vej fra [[Jevpatorija]] på [[Krim]] i [[Sortehavet]] til [[Kalmar]] lastet med [[hvede]], da det under stormen 22. december 1894 kl. 5 i strømsætning og regntykning forliste på yderste revle vest for [[Bovbjerg Fyr]].
  
 
Redningsvæsenet kunne med dobbelte raketter ikke nå ud til skibet og den høje sø med tiltagende pålands storme umuliggjorde, at redningsbåden fra Tuskjær kunne sættes ud.
 
Redningsvæsenet kunne med dobbelte raketter ikke nå ud til skibet og den høje sø med tiltagende pålands storme umuliggjorde, at redningsbåden fra Tuskjær kunne sættes ud.
Linje 17: Linje 32:
  
 
Båden drev ind på [[Lild Strand]] vest for [[Bulbjerg]] og i klitterne ud for Glæde fandt strandvagten den 23. december kl. 5 om morgenen, et døgn efter skibsforliset, den forkomne eneste tilbageværende overlevende, maskinassistent Nils Knutsen Nordås, iført redningsbælte.
 
Båden drev ind på [[Lild Strand]] vest for [[Bulbjerg]] og i klitterne ud for Glæde fandt strandvagten den 23. december kl. 5 om morgenen, et døgn efter skibsforliset, den forkomne eneste tilbageværende overlevende, maskinassistent Nils Knutsen Nordås, iført redningsbælte.
En af de første omkomne som identificeredes var styrmand Obstfelder. Ialt fandtes 13 lig, de fleste ved [[Vester Torup Sogn|Vester Torup]] øst for [[Bulbjerg]] og de begravedes 2. januar på [[Vester Torup Sogn|Vester Torup]] kirkegård, hvor der på [[stenhugger]]en i [[Thisted]]s egen bekostning rejstes en mindesten.
+
En af de første omkomne som identificeredes var styrmand Obstfelder.
 +
 
 +
Ialt fandtes 13 lig, de fleste ved [[Vester Torup Sogn|Vester Torup]] øst for [[Bulbjerg]] og de begravedes 2. januar på [[Vester Torup Sogn|Vester Torup]] kirkegård, hvor der på [[stenhugger]]en i [[Thisted]]s egen bekostning rejstes en mindesten.
 +
 
 +
Vragene af de 2 skibe ''[[Lutka 1886 Bovbjerg|Lutka]]'' fra 1886 og Stanley, ligger meget tæt på hinanden ud for [[Bovbjerg Fyr]].
 
* http://thorup-strand.dk/juleaften-1894.htm
 
* http://thorup-strand.dk/juleaften-1894.htm
 
* http://folkogkirke9690.dk/blog10505%E2%80%8Bjulegæster-fra-havet
 
* http://folkogkirke9690.dk/blog10505%E2%80%8Bjulegæster-fra-havet
{{r|a}}
+
 
* [[Bovbjerg 1894 Stanley]] (afskrift)
+
{{kb|17124836#166125,27906514|Lild|1894-12-22}} & {{kb|17127912#171951,28869699|Vester Torup|1894-12-22}} & {{kb|17124612#165744,27845359|Kollerup, Hanherred|a=1894-12-22}}
* [http://www2.statsbiblioteket.dk/mediestream/avis/record/doms_aviser_page%3Auuid%3Ac30de2c6-58ff-4356-a144-9a615435e767/page/doms_aviser_page%3Auuid%3A2977b192-9bc6-4fdc-ae00-d151e536e85c Stranding ved Bovbjerg] - [[Ribe Stifts-Tidende]] 24. dec. 1894
+
* [http://www2.statsbiblioteket.dk/mediestream/avis/record/doms_aviser_page%3Auuid%3Ac30de2c6-58ff-4356-a144-9a615435e767/page/doms_aviser_page%3Auuid%3A2977b192-9bc6-4fdc-ae00-d151e536e85c Stranding ved Bovbjerg] - [[Ribe Stiftstidende]] mandag d. 24. dec. 1894
* [http://www2.statsbiblioteket.dk/mediestream/avis/record/doms_aviser_page%3Auuid%3Ab30579f9-f53a-496f-bda1-813df0c19e99 Strandingen ved Bovbjerg] - [[Ribe Stifts-Tidende]] 27. dec. 1894
+
* [http://www2.statsbiblioteket.dk/mediestream/avis/record/doms_aviser_page%3Auuid%3Ab0099fb9-4bf1-431d-bfef-d6afd3b4ba22/page/doms_aviser_page%3Auuid%3Aa6127f77-ed35-4421-80f8-b0d808cf2857 Stranding ved Bovbjerg. Besætningen druknet] - [[Lemvig Folkeblad]] 25. dec. 1894
* [http://www2.statsbiblioteket.dk/mediestream/avis/record/doms_aviser_page%3Auuid%3Ad865c8db-c9fa-4b07-b265-91452dd4373f Hvorledes „Stanley“s Mandskab omkom] - [[Thisted Dagblad|Thisted Amts Tidende]] 3. jan. 1895
+
* [http://www2.statsbiblioteket.dk/mediestream/avis/record/doms_aviser_page%3Auuid%3Ab30579f9-f53a-496f-bda1-813df0c19e99 Strandingen ved Bovbjerg] - [[Ribe Stiftstidende]] 27. dec. 1894
 +
* [http://www2.statsbiblioteket.dk/mediestream/avis/record/doms_aviser_page%3Auuid%3A1c9c954f-8cfb-4795-99cc-81b1062d8754/page/doms_aviser_page%3Auuid%3A5cc85786-29b5-4be2-af47-76667335ba8d Strandingen ved Bovbjerg] - [[Lemvig Folkeblad]] 28. dec. 1894
 +
* [http://www2.statsbiblioteket.dk/mediestream/avis/record/doms_aviser_page%3Auuid%3A4f85b28c-e778-47b1-a4e8-02f661f7a229/query/Stanley „Stanley“s Stranding] - [[Thisted Amtsavis]] 29. dec. 1894
 +
 
 +
== [[Thisted Amtstidende]] 3. jan. 1895: ==
 +
<blockquote>
 +
<center>'''[http://www2.statsbiblioteket.dk/mediestream/avis/record/doms_aviser_page%3Auuid%3Ad865c8db-c9fa-4b07-b265-91452dd4373f Hvorledes „Stanley“s Mandskab omkom]'''</center>
 +
På [[Lild Strand]] så nogle [[folk]] forleden uventet noget [[levende]].
 +
De trådte nærmere og fandt et [[menneske]], der om [[livet]] bar et [[redningsbælte]].
 +
Da man ville røre ved ham skreg han i [[vildelse]].
 +
Med [[magt]] måtte [[bæltet]] tages af ham.
 +
Så bar man [[manden]] ind bag klitterne og lagde ham i [[strandfoged]]ens [[varme]] [[seng]].
 +
 
 +
Den skibbrudne hed [[Niels Knutzen]].
 +
Han var tredje [[maskinist]] om [[bord]] på den strandede Bergenserdamper „Stanley“.
 +
Ved [[omhyggelig]] [[pleje]] er det lykkedes at gengive ham til [[livet]].
 +
Vi havde ellers intet erfaret om hans rædselsfulde hændelser.
 +
 
 +
Det var hin [[lørdag]] [[aften]] førend [[jul]] da [[stormen]] rasede over [[Vesterhavet]].
 +
Niels Knutsen sad i sit lukaf og læste i en [[bog]], da [[skibet]] pludselig huggede mod sandrevlen ud for [[Bovbjerg Fyr]].
 +
 
 +
Han tumlede ud og fandt sine kammerater, i alt 21 [[mand]], forsamlede på dækket.
 +
Bølgerne skyllede hen over [[skibet]].
 +
Rummet rundt om dem lå kulsort.
 +
Kun de nærmeste omgivelser oplystes af havets hvide, travle skum.
 +
 
 +
Så godt det [[lod]] sig gøre fik man 2 både ned i søen.
 +
Første [[styrmand]] og 7 [[mand]] af [[besætningen]] gik i den ene [[båd]].
 +
[[Kaptajnen]] og 13 [[mand]] gik i den anden.
 +
Næppe havde bådene forladt damperen, før denne forsvandt bag [[brodsø]]erne, og de 22 [[mennesker]] hvirvledes rundt i [[malstrøm]]men mellem tomme tønder og [[flydende]] [[gods]].
 +
 
 +
Man trak på årerne, og bådene, som kastedes op og ned, var kun en gang imellem synlige for [[hinanden]].
 +
De skibbrudne vidste, at de ville være dødens [[bytte]], om de af [[stormen]] slyngedes ind i [[Brænding (vand)|brænding]]en, der tordnede i det fjerne og lysnende som en snesky gennem mørket.
 +
 
 +
Det blæste en [[storm]], som for første gang bragte disse uforsagte sømænd til at skælve.
 +
Det var, som om søen rejste sig fra havets [[dyb]].
 +
Værst faren var båden med de 7 [[mand]].
 +
Den kæntrede.
 +
Ved en kraftanstrengelse lykkedes det [[mandskabet]] i den anden [[båd]] at komme hen til [[stedet]], og ved en endnu større kraftanstrengelse frelste man de 3 [[mand]], der flød på årerne.
 +
De andre 4, og blandt dem en dansker, blev af en [[voldsom]] [[brodsø]] [[begravede]] i dybet.
 +
 
 +
Nu var man altså 17 [[mand]] i den ene [[lille]] [[båd]].
 +
Det var umuligt at navigere i den høje [[sø]].
 +
De [[ulykkelige]] måtte indskrænke sig til at holde [[fartøj]]et [[flydende]] på [[ret]] køl.
 +
Således drev de langsomt [[nord]] på med den rivende [[strøm]]-
 +
 
 +
Det var [[midnat]], da de 17 [[mand]] pludselig udstødte et [[skrig]], der overdøvede stormens tuden.
 +
Idet båden løftedes af en [[bølge]], havde de alle sammen set et [[lys]], og nu kom det igen - det var en skibslanterne!
 +
O, Gud!
 +
Den lyste lige over deres hoveder!
 +
Damperen styrede hen mod dem.
 +
De troede sig frelste og takkede allerede [[gud]].
 +
Men da - som de trak deres [[lyse]] [[skjorter]] af og [[lod]] dem flagre ud i mørket, vendte damperen og [[tog]] en anden [[kurs]].
 +
[[Vinden]], der bar fra, overdøvede de ulykkeliges råb.
 +
 
 +
Så drev de videre, den hele lange [[nat]].
 +
 
 +
Det var isnende koldt, og alle 17 [[mand]] var gennemblødte.
 +
De sad tæt stuvede i den [[lille]] [[båd]], roede og øste, indtil de omsider bøjede hovederne mod brystet og henfaldt i en tung døs.
 +
 
 +
Men i dagbrækningen var der en af dem, en [[matros]], som sprang op i [[vildelse]].
 +
Han påstod, at hans sidemand var [[død]].
 +
Man ruskede i sidemanden, men han var stiv og kold. og forfærdede stirrede de andre [[hinanden]] ind i ansigterne.
 +
Var der flere [[døde]]?
 +
Ja, der var endnu to.
 +
Kaptajnen bød at kaste ligene i [[havet]], og man hev dem ud, men en [[bølge]] hev dem atter halvt ind i båden.
 +
Så vendte rorgængerne ansigtet om og stødte kammeraterne bort med årene, og i [[vildelse]] vedblev de at støde efter dem, mens resten af de [[ulykkelige]] så til i [[stum]] rædsel.
 +
 
 +
Nu var de da omsider alle så udmattede og sløvede, at de [[lod]] bølgerne kaste båden ind i [[Brænding (vand)|brændingen]].
 +
Den kæntrede, og 6 [[mand]] slugtes i den hvide malstrøm.
 +
De andre 8 kæmpede endnu en sidste [[kamp]].
 +
De klamrede sig til rælingen og [[tvang]] båden op på [[ret]] køl, kravlede i den, lænsede den og nærmede sig den næste revle.
 +
Her kæntrede den [[lille]] [[båd]] på ny, og det synes nu, som om alle de, der var i den, mistede bevidstheden.
 +
 
 +
Dramaet nærmer sig sin afslutning.
 +
 
 +
Båden er gennem [[Brænding (vand)|brændingen]] kastet flere gange rundt, og ved en sidste halvt mekanisk kraftanstrengelse for at redde [[livet]] er tre [[mand]] entrede op og [[rider]] på dens køl.
 +
 
 +
Disse tre [[mand]], der har set alle deres [[kammerat]]er [[drukne]], er en fyrbøder, en [[bådsmand]], samt [[Niels Knutzen]], der blev fundet mellem klitterne.
 +
 
 +
De mærker [[stivkrampe]]ns komme, men endnu holder de sig fast i kølen.
 +
 
 +
Og efter alle nattens rædsler venter der dem en sidste rædsel, som fordunkler alle foregående ved sin gru.
 +
 
 +
Idet de, stadigt [[ridende]] på kølen, slynges op og ned, ser de på bølgen bag sig fire, fem stive [[lig]], som rejser sig i halv højde over [[vandet]], stirrer ned på dem og forsvinder. -
 +
 
 +
Og da bølgen atter og brølende hæver sig bag båden, ser de igen det rædselsfulde [[syn]].
 +
 
 +
Dermed ender [[referat]]et.
 +
 
 +
De 3 [[mand]] må være styrtede ned i dybet.
 +
Kun den ene af dem drev i [[land]].
 +
<center>(Af Ignotus i Polit.)</center>
 +
</blockquote>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[kategori:Korn| 1894-12-22]]
+
[[Kategori:Dampskib]]
[[kategori:Grundstødning| 1894-12-22]]
+
[[kategori:Skib fra Belgien]]
[[kategori:Stranding| 1894-12-22]]
+
[[Kategori:Sardinien| 1875-04-01]]
[[kategori:Søfart i Nordsøen| 1894-12-22]]
+
[[Kategori:Grundstødning| 1875-04-01]]
[[Kategori:Søfart ved Norge| 1894-12-22]]
+
 
[[kategori:Bovbjerg]]
+
[[Kategori:Skib fra Vestlandet i Norge]]
[[Kategori:Lild Strand]]
+
[[Kategori:Korn| 1894-12-22]]
[[kategori:Dampskib]]
+
[[Kategori:Bovbjerg, Ferring| 1894-12-22]]
 +
[[Kategori:Stranding| 1894-12-22]]
 +
[[Kategori:Tuskjær Redningsstation, Fjaltring| 1894-12-22]]
 +
[[Kategori:Decemberstormen 1894]]
 +
[[Kategori:Multi]]
 +
[[Kategori:Vester Torup Sogn| 1895-01-02]]
 +
[[Kategori:Vrag]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Nuværende version fra 11. apr 2021, 18:21

John David 1. april 1875 Cagliari, Sardinien[redigér]

Det engelsk-byggede belgiske dampskib John David grundstødte 1. april 1875 ved Cagliari på Sydsardinien, men blev af det ligeledes belgiske dampskib Delloye Matthieu trukket ud.

I 1883 omdøbtes skibet Belgica og i 1887 solgtes det for £8.750 til Bergen og omdøbtes Stanley.

Stanley 22. dec. 1894 Bovbjerg[redigér]

Skibet var med kaptajn Thor Abrahamson på vej fra JevpatorijaKrim i Sortehavet til Kalmar lastet med hvede, da det under stormen 22. december 1894 kl. 5 i strømsætning og regntykning forliste på yderste revle vest for Bovbjerg Fyr.

Redningsvæsenet kunne med dobbelte raketter ikke nå ud til skibet og den høje sø med tiltagende pålands storme umuliggjorde, at redningsbåden fra Tuskjær kunne sættes ud.

I stedet forlod besætningen skibet i dets egne 2 redningsbåde med hhv. 6 og 17 mand ombord og roede nordpå, da man ikke turde gå ind over brændingen. Efter at have passeret Hanstholm kæntrede den ene båd og drev siden tom i land i Vigsø Bugt. 3 druknede og 3, heriblandt styrmand Petter Obstfelder, blev reddet over i den anden båd, som måtte smide flere døde ud inden den drev ind over yderste revle og væltede i brændingen. Der var da 8 overlevende, som fik vendt og lænset båden og på næste revle væltede rundt flere gange, så nu kun 3 tilbageværende kravlede op og ride på kølen af den væltede båd.

Båden drev ind på Lild Strand vest for Bulbjerg og i klitterne ud for Glæde fandt strandvagten den 23. december kl. 5 om morgenen, et døgn efter skibsforliset, den forkomne eneste tilbageværende overlevende, maskinassistent Nils Knutsen Nordås, iført redningsbælte. En af de første omkomne som identificeredes var styrmand Obstfelder.

Ialt fandtes 13 lig, de fleste ved Vester Torup øst for Bulbjerg og de begravedes 2. januar på Vester Torup kirkegård, hvor der på stenhuggeren i Thisteds egen bekostning rejstes en mindesten.

Vragene af de 2 skibe Lutka fra 1886 og Stanley, ligger meget tæt på hinanden ud for Bovbjerg Fyr.

Lild kirkebog & Vester Torup kirkebog & Kollerup kirkebog & avisartikler

Thisted Amtstidende 3. jan. 1895:[redigér]

Hvorledes „Stanley“s Mandskab omkom

Lild Strand så nogle folk forleden uventet noget levende. De trådte nærmere og fandt et menneske, der om livet bar et redningsbælte. Da man ville røre ved ham skreg han i vildelse. Med magt måtte bæltet tages af ham. Så bar man manden ind bag klitterne og lagde ham i strandfogedens varme seng.

Den skibbrudne hed Niels Knutzen. Han var tredje maskinist om bord på den strandede Bergenserdamper „Stanley“. Ved omhyggelig pleje er det lykkedes at gengive ham til livet. Vi havde ellers intet erfaret om hans rædselsfulde hændelser.

Det var hin lørdag aften førend jul da stormen rasede over Vesterhavet. Niels Knutsen sad i sit lukaf og læste i en bog, da skibet pludselig huggede mod sandrevlen ud for Bovbjerg Fyr.

Han tumlede ud og fandt sine kammerater, i alt 21 mand, forsamlede på dækket. Bølgerne skyllede hen over skibet. Rummet rundt om dem lå kulsort. Kun de nærmeste omgivelser oplystes af havets hvide, travle skum.

Så godt det lod sig gøre fik man 2 både ned i søen. Første styrmand og 7 mand af besætningen gik i den ene båd. Kaptajnen og 13 mand gik i den anden. Næppe havde bådene forladt damperen, før denne forsvandt bag brodsøerne, og de 22 mennesker hvirvledes rundt i malstrømmen mellem tomme tønder og flydende gods.

Man trak på årerne, og bådene, som kastedes op og ned, var kun en gang imellem synlige for hinanden. De skibbrudne vidste, at de ville være dødens bytte, om de af stormen slyngedes ind i brændingen, der tordnede i det fjerne og lysnende som en snesky gennem mørket.

Det blæste en storm, som for første gang bragte disse uforsagte sømænd til at skælve. Det var, som om søen rejste sig fra havets dyb. Værst faren var båden med de 7 mand. Den kæntrede. Ved en kraftanstrengelse lykkedes det mandskabet i den anden båd at komme hen til stedet, og ved en endnu større kraftanstrengelse frelste man de 3 mand, der flød på årerne. De andre 4, og blandt dem en dansker, blev af en voldsom brodsø begravede i dybet.

Nu var man altså 17 mand i den ene lille båd. Det var umuligt at navigere i den høje . De ulykkelige måtte indskrænke sig til at holde fartøjet flydenderet køl. Således drev de langsomt nord på med den rivende strøm-

Det var midnat, da de 17 mand pludselig udstødte et skrig, der overdøvede stormens tuden. Idet båden løftedes af en bølge, havde de alle sammen set et lys, og nu kom det igen - det var en skibslanterne! O, Gud! Den lyste lige over deres hoveder! Damperen styrede hen mod dem. De troede sig frelste og takkede allerede gud. Men da - som de trak deres lyse skjorter af og lod dem flagre ud i mørket, vendte damperen og tog en anden kurs. Vinden, der bar fra, overdøvede de ulykkeliges råb.

Så drev de videre, den hele lange nat.

Det var isnende koldt, og alle 17 mand var gennemblødte. De sad tæt stuvede i den lille båd, roede og øste, indtil de omsider bøjede hovederne mod brystet og henfaldt i en tung døs.

Men i dagbrækningen var der en af dem, en matros, som sprang op i vildelse. Han påstod, at hans sidemand var død. Man ruskede i sidemanden, men han var stiv og kold. og forfærdede stirrede de andre hinanden ind i ansigterne. Var der flere døde? Ja, der var endnu to. Kaptajnen bød at kaste ligene i havet, og man hev dem ud, men en bølge hev dem atter halvt ind i båden. Så vendte rorgængerne ansigtet om og stødte kammeraterne bort med årene, og i vildelse vedblev de at støde efter dem, mens resten af de ulykkelige så til i stum rædsel.

Nu var de da omsider alle så udmattede og sløvede, at de lod bølgerne kaste båden ind i brændingen. Den kæntrede, og 6 mand slugtes i den hvide malstrøm. De andre 8 kæmpede endnu en sidste kamp. De klamrede sig til rælingen og tvang båden op på ret køl, kravlede i den, lænsede den og nærmede sig den næste revle. Her kæntrede den lille båd på ny, og det synes nu, som om alle de, der var i den, mistede bevidstheden.

Dramaet nærmer sig sin afslutning.

Båden er gennem brændingen kastet flere gange rundt, og ved en sidste halvt mekanisk kraftanstrengelse for at redde livet er tre mand entrede op og rider på dens køl.

Disse tre mand, der har set alle deres kammerater drukne, er en fyrbøder, en bådsmand, samt Niels Knutzen, der blev fundet mellem klitterne.

De mærker stivkrampens komme, men endnu holder de sig fast i kølen.

Og efter alle nattens rædsler venter der dem en sidste rædsel, som fordunkler alle foregående ved sin gru.

Idet de, stadigt ridende på kølen, slynges op og ned, ser de på bølgen bag sig fire, fem stive lig, som rejser sig i halv højde over vandet, stirrer ned på dem og forsvinder. -

Og da bølgen atter og brølende hæver sig bag båden, ser de igen det rædselsfulde syn.

Dermed ender referatet.

De 3 mand må være styrtede ned i dybet. Kun den ene af dem drev i land.

(Af Ignotus i Polit.)