Forskel mellem versioner af "Christoffer Rosenkrantz 1586 fædrenearv/de"

Skift til: navigering, søgning
m
m
 
(Ingen forskel)

Nuværende version fra 29. mar 2013, 01:17

Ich Klaues Rosenkrans bekenne hiermit für jedermann rechtlich das ich meinen lieben Bruder Christoffer Rosenkrans mein väterliche Erbe sowie in der delinge.

So gefallen um einen gewissen summen Geldes … für ingedan und vorführt habe de Wille it Erbe (?) … delbreue (?) vormeldet das wir Brüder wenn wir unser Güter führen (?) an … und ein unsern notwenden unser lieber Mutter genotsamt vor wissinge don scholen förderliche Rente sowie ut den fülw… jährlich.

So geben schuldig sind, so verpflichte ich Claues Rosenkrans mich hiermit in Kraft dieser meine Handschrift das ich meiner lieben Mutter alle Jahr nach dato dieses Briefes datiert leuendes binnen den achten Tagen der heilige Dreikönige de viii (?) Mark Rente, so er ut meine Gütern egent und gebort dar so auch nach dalischen abginge meines Vaters … … meine grips (?) noch 6 Mark.

So Rente so meiner lieben Mutter den auch.

So kamen genen und bezahlen will in Güter unstraflicher meinte da er angenoget.

So einer tit unde up …stede vor üt meiner lieben Mutter gefällig ergeht von mich so entfangen das alles rede unter liebe ich Claues Rosenkrans bei meinen adelichen Ehren stede fest und unvorbraken wohl.

So holten desses.

So mehren erkünt (?) und … der … habe ich dit mit meinem angebaren rücken bekräftiget und mit meiner eigener Hand geschrieben, welches geschehen ist.

So Schleswig im Jahr nach Christi gebohrt 1586 den Sonntag nach der heiligen Dreifoldichheit.

Noter[redigér]

Rigsarkivet, Kongens Retterting 222, Diverse retssager 1590-1614, VI 5a.a