Forskel mellem versioner af "Kalvslund 1821 Niels Thøgesen ½ kgl. fæstegård"

Skift til: navigering, søgning
m
 
(8 mellemliggende versioner af 2 andre brugere ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
Gøres hermed bekendt og [[vitterligt]], at i dags underskrevne [[dato]], er imellem [[Kirsten Mikkelsdatter]] c.c. [[Lauritz Thøgesen]] af [[Kalvslund]] som sælgerinde - på den ene - og [[Niels Thøgesen]] af [[Jernvedlund]] i [[Jylland]], er [[oprettet]], aftalt, [[indgået]] og sluttet følgende '''''[[kontrakt]]''''':
+
Gøres hermed bekendt og [[vitterligt]], at i [[dag]]s underskrevne [[dato]], er imellem [[Kirsten Michelsdatter]] c.c. [[Lauritz Thøgesen]] af [[Kalvslund]] som sælgerinde på den ene og [[Niels Thøgersen]] af [[Jernvedlund]] i [[Jylland]], er [[oprettet]], aftalt, [[indgået]] og sluttet følgende '''''[[kontrakt]]''''':
  
 
<center>§ 1.</center>
 
<center>§ 1.</center>
[[Sælger]], [[overlader]] og aldeles [[afstår]] [[Kirsten Mikkelsdatter]] c. c. før bemeldte [[Lauritz Thøgesen]] fra sig og hendes [[arvinger]] den hende med [[overretten]]s [[tilladelse]] dateret 1. maj 1807 hidtil i besid hafte [[kongelige]] halve [[fæstegård]] ved [[Kalvslund Kirke]] til før benævnte [[Niels Thøgesen]] og hans [[arvinger]] således som den forefindes såvel med [[husbygninger]], [[grund]] og [[ejendomme]], [[gødskning]]en ved [[gården]], [[kort]] sagt alt hvad som ved samme sig befinder inde og uden [[døre]] af levendes og dødt, intet deraf undtagen eller forbeholden i nogen [[optænkelig]] måde såvel inden som uden [[døre]]; dog skal han [[køberen]] være forbunden at lade sig som [[besidder]] deraf på alle [[vedkommende]] steder indskrive og siden derpå at [[forsvare]].
+
[[Sælger]], [[overlader]] og aldeles [[afstår]] [[Kirsten Michelsdatter]] c. c. før bemeldte [[Lauritz Thøgersen]] fra sig og hendes [[arvinger]] den hende med [[Oberretten]]s [[tilladelse]] dateret 1. maj 1807 hidtil i besid hafte [[kongelige]] halve [[fæstegård]] ved [[Kalvslund Kirke]] til før bemeldte [[Niels Thøgersen]] og hans [[arvinger]], således som den forefindes såvel med [[husbygninger]], [[grund]] og [[ejendomme]], [[gødskning]]en ved [[gården]], kort sagt alt hvad som ved samme sig befinder inden og uden [[døre]] af levende og dødt, intet deraf undtagen eller forbeholden i nogle [[optænkelig]] måder, såvel inden som uden [[døre]], dog skal han [[køberen]] være forbunden at lade sig som [[besidder]] deraf på alle [[vedkommende]] steder indskrive og fæsten derpå at [[forsvare]].
  
 
<center>§ 2.</center>
 
<center>§ 2.</center>
Derimod [[lover]] og [[forpligter]] [[køberen]] før benævnte [[Niels Thøgesen]] sig for sig og sine [[arvinger]], og det [[sub]] generali [[hypotheca]] [[bonorum]], in [[specie]] før bemeldte [[fæstegård]] [[cum]] pert. at [[betale]] den før [[akkorderede]] [[købesum]] af 900 rd. [[courant]] eller 1.440 rbd. rede s., skriver ét tusinde fire hundrede og fyrretyve [[rigsbankdaler]] rede [[sølv]] på følgende måde, nemlig:
+
Derimod [[lover]] og [[forpligter]] [[køberen]] før benævnte [[Niels Thøgersen]] sig for sig og sine [[arvinger]], og det [[sub]] generali [[hypotheca]] [[bonorum]], in [[specie]] før bemeldte [[fæstegård]] [[cum]] pert. at [[udbetale]] den før [[akkorderede]] [[købesum]] af 900 rd. cour. eller 1.440 rbd. rede s., skriver ét tusinde fire hundrede og fyrretyve [[rigsbankdaler]] rede [[sølv]] på følgende måde, nemlig:
  
 
<ol type="a">
 
<ol type="a">
Linje 14: Linje 14:
  
 
<center>§ 3.</center>
 
<center>§ 3.</center>
[[Anlover]] og [[forpligter]] [[køberen]] sig for sig og sine [[arvinger]], ej alene at [[udbetale]] den i forne stående omtalte [[kapital]], men end også de på [[gård]]en hæftende resterende [[kongelig]]e [[skatter]] og [[udgifter]], overfor det alt hvad som deraf svares, gøres og [[betales]] bør, rigsbankhæftelsen indbefattet.
+
[[Anlover]] og [[forpligter]] [[køberen]] sig for sig og sine [[arvinger]], ej alene at [[udbetale]] den i foran stående § omtalte [[kapital]], men end også de på [[gård]]en hæftende resterende [[kongelig]]e [[skatter]] og [[udgifter]], overhovedet alt hvad som deraf svares, gøres og [[betales]] bør, [[rigsbank]]-[[forhæftelsen]] medindbefattet.
  
 
<center>§ 4.</center>
 
<center>§ 4.</center>
Den allerhøjst påbudne halve % [[betale]]r [[køber]]en alene.
+
Den allerhøjst påbudne halve procent [[betale]]r [[køberen]] alene.
  
At [[kontrahenterne]] således er forenede, [[sligt]] [[stadfæster]] de under frasigelse og begærelse af alle derimod tjenende [[indvendinger]] og [[udflugter]] med [[sømmelig]] [[begæring]] at de [[kongelige]] [[officiales]] i [[Frøs og Kalvslund Herreder]] ville [[behage]] at [[underskrive]] med dem til [[vitterlighed]].
+
At nu [[kontrahenterne]] således er forenede, [[sligt]] [[stadfæster]] de under frasigelse og begivelse af alle derimod tjenende [[indvendinger]] og [[udflugter]] med [[sømmelig]] [[begæring]], at de [[kongelige]] [[officiales]] i [[Frøs og Kalvslund Herreder]] ville [[behage]] at [[underskrive]] med dem til [[vitterlighed]].
  
Sket '[[Kalvslund]] [[Kirkegård]]' kaldet 2. marts 1821 og [[ekspedere]]t udi [[Frøs og Kalvslund Herreder]]s [[aktuariat]] 5. marts 1821.
+
Sket '[[Kalvslund]] [[Kirkegård]]' kaldet 2. marts 1821 og [[ekspedere]]t udi [[Frøs og Kalvslund Herreder]]s [[aktuariat]] den 5. marts s. år.
  
Førend [[underskrift]]en skete, blev tilføjet, at [[køberen]] [[forpligte]]s til at give sælgerinden og hendes [[mand]] [[Lauritz Thøgesen]] den [[aftægt]], som en nærmere [[kontrakt]] speciel skal tilholde i alle punkter.
+
Førend [[underskrift]]en skete, blev tilføjet, at [[køberen]] [[forpligte]]s til at give sælgerinden og hendes [[mand]] [[Lauritz Thøgesen]] den ''[[aftægt]]'', som en nærmere ''[[kontrakt]]'' [[speciel]] skal tilholde i alle punkter.
  
[[Actum]] [[ut supra]].
+
[[Actum ut supra]].
 
<center style="white-space:pre">''[[Kirsten Michelsdatter]]''      med vedholden [[pen]]</center>
 
<center style="white-space:pre">''[[Kirsten Michelsdatter]]''      med vedholden [[pen]]</center>
<center style="white-space:pre">''Peder Madsen''  som [[kurator]] ad ...</center>
+
<center style="white-space:pre">''Peder Madsen''  som [[kurator]] ad ... [[actum]]</center>
<center style="white-space:pre">På min kones vegne med  ''[[Lauritz Thøgesen]]''</center>
+
<center style="white-space:pre">På min kones vegne med  ''[[Lauritz Thøgersen]]''</center>
 
<center>''[[Niels Thøgesen]]''</center>
 
<center>''[[Niels Thøgesen]]''</center>
Til [[stadfæstelse]] ''Bertelsen'' <br>
+
Til [[stadfæstelse]] ''Bertelsen
[[In fidem]] subscriptionis  ''A. Jensen''  konst. herredsskriver
 
  
= =
+
[[In fidem]] [[subscriptionum]]  ''A. Jensen''  konst. [[herredsskriver]]
 +
 
 +
 
 +
=== <center>[[Aftægtskontrakt]]</center> ===
 +
[[Vitterliggøre]]s hermed, at imellem [[Kiesten Michelsdatter]] og hendes [[mand]] [[Lauritz Thøgesen]] i [[Kalvslund]] på den ene side og [[Niels Thøgersen]] på den anden side, er [[indgået]] og sluttet følgende '''''[[aftægtskontrakt]]'''''.
 +
Da bemeldte [[Kiesten Michelsdatter]] og hendes [[mand]] [[Lauritz Thøgersen]] har [[overladt]] og solgt deres halve [[kongelige]] [[fæstegård]] til [[Niels Thøgersen]], så [[lover]] og [[forpligter]] samme at give [[Kiesten Michelsdatter]] og hendes [[mand]] [[Lauritz Thøgesen]] årlig følgende '''''[[aftægt]]'''''.
 +
 
 +
<center>1. post</center>
 +
Til [[husværelse]] det [[kammer]], som er ved ovenkammer, skal gøres i [[stand]] med [[tvende]] [[karm]] [[vindve]]r og et kammer som ovnen er, skal også gøres i stand med [[karm]] [[vindve]]r og loftskud, tillige med [[tvende]] [[sengesteder]] i [[stuen]] med [[pernel]]ler og deres [[skorsten]] skal de have fri [[adgang]] til ved ovenkammer, ligesom [[skorsten]] tillige med [[ovn]]ene og [[brønden]]. Men når [[gårdens]] [[besiddere]] behøver [[ovn]] eller [[skorsten]] skal de have fri [[adgang]] til ved ovenkammer, som alt [[vedligeholdes]] i [[forsvarlig]] [[stand]] af [[gårdens]] [[besidder]].
 +
 
 +
<center>2. post</center>
 +
Aftægtstagerne, når de tiltræder [[aftægten]] tager de selv en [[ko]] med dem, og selv råder de for deres [[ko]] at omskifte den, men skal følge med [[gårdens]] [[køer]] og skal stå ved den næst bedste både på [[foder]] og [[græs]], men alt hvad [[boskaber]] de behøver [[forskaffer]] de dem selv og når de ved [[døden]] afgår er det deres [[arvingers]] alt hvad de [[forskaffer]] dem på [[aftægten]] intet undtagen. [[Gårdens]] [[besiddere]] har intet noget at [[fordre]] deraf hvad [[forskaffe]]s dem på [[aftægt]].
 +
 
 +
<center>3. post</center>
 +
Aftægtstagerne, som ligesom de ved [[døden]] afgår, af [[gårdens]] [[besidder]] efter [[sognets]] [[skik og brug]] [[begraves]], nyder frit [[opvartning]] i [[sygdom]]s tid tillige med deres [[børn]], skulle de tilstås nogen i [[sygdom]] skal de have [[tilflugt]] til [[gården]] i [[ugift]] [[stand]].
 +
 
 +
<center>4. post</center>
 +
Når aftægtstagernes [[ko]] er sen, skal de have en halv [[kande]] nymalket [[mælk]] om dagen eller en [[ko]] at [[malke]], som giver daglig en halv [[kande]] [[mælk]], [[kræ]]får på [[foder]] og [[græs]] ved [[gårdens]] egne [[får]], men aftægtstagerne nyder [[uld]] og [[yngel]] deraf selv.
 +
 
 +
<center>5. post</center>
 +
Til livets [[ophold]] nyder aftægtstagerne 3 tønder [[forsvarlig]] [[rug]], 6 skp. [[boghvedegryn]], 2 skp. [[byggryn]], 10 skp. [[malt]], 1 skp. [[byg]] til [[mel]], 26 [[pund]] [[flæsk]], halvparten om [[majdag]], halvparten om [[mortensdag]], begynder 1821 til [[mortensdag]] og [[gårdens]] [[besiddere]] [[møller]] aftægtstagernes deres [[korn]] fra [[møllen]] til [[møllen]] og aftægtstagerne nyder en velbespændt [[vogn]] til stads eller [[købstad]] engang årlig når [[forlanges]], dog ikke i pløre og [[høsten]]s [[tid]].
 +
 
 +
<center>6. post</center>
 +
Til [[kålhave]] får aftægtstagerne halvparten af kålgården, nemlig den øster side.
 +
 
 +
<center>7. post</center>
 +
Til [[ildebrændsel]] nyder aftægttagerne 12 læs [[tørv]], 10 snese til hvert, og 6 læs [[klyne]] og 50 [[ringel]] til hver læs og skal aftægtstagerne [[grave]] og [[røgte]] selv deres [[tørv]] og [[klyne]], men når aftægtstagerne ikke længere kan, skal [[gårdens]] [[besidder]] [[grave]] og [[røgte]] og hjemkøre dem tillige med nogle [[lyng]] til at [[bage]] deres eget [[brød]] ved, samt et [[fag]] til [[brændsel]]s [[opbevaring]].
 +
 
 +
<center>8. post</center>
 +
Når en af aftægtstagerne ved [[døden]] afgår, bortfalder af [[aftægten]] én [[tønde]] [[rug]], fem skp. [[malt]] og fire skp. [[gryn]], samt ét får, i fald det yngste barn ikke skulle være 12 år gammel, men indtil den [[tid]] står hele [[aftægten]] i fuldkraft.
 +
 
 +
<center>9. post</center>
 +
Men i fald aftægtstagerne finder for godt at [[drage]] fra [[gården]] skal [[gårdens]] [[besiddere]] [[levere]] aftægtstagerne [[aftægt]]et én [[mil]] borte, når de [[forlanger]] dette, men for [[græs]] og [[foder]] og [[kålgård]], kun at [[græsse]] og [[fodre]] og for [[brændsel]] [[kammeret]] og for 2 [[får]]s [[fodring]] 8 rd. [[courant]] eller 12 rbd. 77 sk. [[sølvmønt]] årlig.
 +
 
 +
<center>10. post</center>
 +
Aftægtstagernes [[offer]] og [[skatter]], som skal [[betales]] for aftægtstagerne, skal [[gårdens]] besiddere [[betale]].
 +
 
 +
At nu [[kontrahenterne]] således er forenede og sådant af dem uryggelig skal holdes og efterleves, [[sligt]] [[stadfæster]] de under alle udflugters frasigelse og begivelse et [[cum]] [[consensu]] protocollationis med [[sømmelig]] [[begæring]] at de [[kongelige]] [[officialis]] i [[Frøs og Kalvslund Herreder]] måtte [[behage]] at [[ratificere]] denne '''''[[kontrakt]]''''', som er sluttet i [[Sønder Olling]] den 21. feb. 1821, men [[ekspederet]] udi [[Frøs og Kalvslund Herreder]]s [[aktuariat]], den 21. april s. år.
 +
 
 +
Førend [[underskriften]] forenede [[kontrahenterne]] sig derhen, at aftægtstagerne skulle have en dags klynegrøft med 2 [[folk]] på [[gårdens]] [[mose]].
 +
[[Actum ut supra]].
 +
<center style="white-space:pre">''[[Kirsten Michelsdatter]]''      med vedtagen [[pen]]</center>
 +
<center style="white-space:pre">''[[Lauritz Thøgersen]]    [[Niels Thøgesen]]''</center>
 +
[[In fidem]] [[subscriptionum]]  ''A. Jensen''  konst. [[herredsskriver]]
 +
 
 +
 
 +
== ==
 
1821. [[Kalvslund]] [[sogn]] og by.
 
1821. [[Kalvslund]] [[sogn]] og by.
  
Linje 40: Linje 85:
  
 
== Noter ==
 
== Noter ==
1821-108, side 1039.
+
{{sa|20435134#310576|63560973|Kontrakt|1821-5&6, s. 27|1309}}
 +
 
 +
Bibog D, 1821-108, side 1039.
 
{{doku||1254}}
 
{{doku||1254}}
 +
  
 
[[Kategori:Østervej 1, Kalvslund]]
 
[[Kategori:Østervej 1, Kalvslund]]
 
[[Kategori:Frøs-Kalvslund 1808-1821 D.]]
 
[[Kategori:Frøs-Kalvslund 1808-1821 D.]]
 +
[[Kategori:Frøs-Kalvslund kontraktprotokol]]
 +
[[Kategori:Frøs-Kalvslund fæsteregister]]
 
[[Kategori:Fæste]]
 
[[Kategori:Fæste]]
[[Kategori:Frøs-Kalvslund fæsteregister]]
+
[[Kategori:Aftægtskontrakt]]

Nuværende version fra 20. sep 2019, 22:02

Gøres hermed bekendt og vitterligt, at i dags underskrevne dato, er imellem Kirsten Michelsdatter c.c. Lauritz Thøgesen af Kalvslund som sælgerinde på den ene og Niels Thøgersen af Jernvedlund i Jylland, er oprettet, aftalt, indgået og sluttet følgende kontrakt:

§ 1.

Sælger, overlader og aldeles afstår Kirsten Michelsdatter c. c. før bemeldte Lauritz Thøgersen fra sig og hendes arvinger den hende med Oberrettens tilladelse dateret 1. maj 1807 hidtil i besid hafte kongelige halve fæstegård ved Kalvslund Kirke til før bemeldte Niels Thøgersen og hans arvinger, således som den forefindes såvel med husbygninger, grund og ejendomme, gødskningen ved gården, kort sagt alt hvad som ved samme sig befinder inden og uden døre af levende og dødt, intet deraf undtagen eller forbeholden i nogle optænkelig måder, såvel inden som uden døre, dog skal han køberen være forbunden at lade sig som besidder deraf på alle vedkommende steder indskrive og fæsten derpå at forsvare.

§ 2.

Derimod lover og forpligter køberen før benævnte Niels Thøgersen sig for sig og sine arvinger, og det sub generali hypotheca bonorum, in specie før bemeldte fæstegård cum pert. at udbetale den før akkorderede købesum af 900 rd. cour. eller 1.440 rbd. rede s., skriver ét tusinde fire hundrede og fyrretyve rigsbankdaler rede sølv på følgende måde, nemlig:

  1. 700 rd. courant eller ét tusinde ét hundrede og tyve rigsbankdaler rede sølv til sælgerindens børn, nemlig:
    Peder Nielsen, Knud Nielsen, samt pigen Maren Nielsdatter, hvoraf den første er selvmyndig, hvorhos bemærkes at de 2 sidste har formyndere og pengene altså udbetales til disse.
  2. Resten de 320 rigsbankdaler sølvmønt, skriver tre hundrede og tyve rigsbankdaler sølvmønt, som er skyldig til Nis Thøgesen i Hygum og skal være protokolleret i panteprotokollen.
§ 3.

Anlover og forpligter køberen sig for sig og sine arvinger, ej alene at udbetale den i foran stående § omtalte kapital, men end også de på gården hæftende resterende kongelige skatter og udgifter, overhovedet alt hvad som deraf svares, gøres og betales bør, rigsbank-forhæftelsen medindbefattet.

§ 4.

Den allerhøjst påbudne halve procent betaler køberen alene.

At nu kontrahenterne således er forenede, sligt stadfæster de under frasigelse og begivelse af alle derimod tjenende indvendinger og udflugter med sømmelig begæring, at de kongelige officiales i Frøs og Kalvslund Herreder ville behage at underskrive med dem til vitterlighed.

Sket 'Kalvslund Kirkegård' kaldet 2. marts 1821 og ekspederet udi Frøs og Kalvslund Herreders aktuariat den 5. marts s. år.

Førend underskriften skete, blev tilføjet, at køberen forpligtes til at give sælgerinden og hendes mand Lauritz Thøgesen den aftægt, som en nærmere kontrakt speciel skal tilholde i alle punkter.

Actum ut supra.

Kirsten Michelsdatter med vedholden pen
Peder Madsen som kurator ad ... actum
På min kones vegne med Lauritz Thøgersen
Niels Thøgesen

Til stadfæstelse Bertelsen

In fidem subscriptionum A. Jensen konst. herredsskriver


Aftægtskontrakt
[redigér]

Vitterliggøres hermed, at imellem Kiesten Michelsdatter og hendes mand Lauritz Thøgesen i Kalvslund på den ene side og Niels Thøgersen på den anden side, er indgået og sluttet følgende aftægtskontrakt. Da bemeldte Kiesten Michelsdatter og hendes mand Lauritz Thøgersen har overladt og solgt deres halve kongelige fæstegård til Niels Thøgersen, så lover og forpligter samme at give Kiesten Michelsdatter og hendes mand Lauritz Thøgesen årlig følgende aftægt.

1. post

Til husværelse det kammer, som er ved ovenkammer, skal gøres i stand med tvende karm vindver og et kammer som ovnen er, skal også gøres i stand med karm vindver og loftskud, tillige med tvende sengesteder i stuen med perneller og deres skorsten skal de have fri adgang til ved ovenkammer, ligesom skorsten tillige med ovnene og brønden. Men når gårdens besiddere behøver ovn eller skorsten skal de have fri adgang til ved ovenkammer, som alt vedligeholdes i forsvarlig stand af gårdens besidder.

2. post

Aftægtstagerne, når de tiltræder aftægten tager de selv en ko med dem, og selv råder de for deres ko at omskifte den, men skal følge med gårdens køer og skal stå ved den næst bedste både på foder og græs, men alt hvad boskaber de behøver forskaffer de dem selv og når de ved døden afgår er det deres arvingers alt hvad de forskaffer dem på aftægten intet undtagen. Gårdens besiddere har intet noget at fordre deraf hvad forskaffes dem på aftægt.

3. post

Aftægtstagerne, som ligesom de ved døden afgår, af gårdens besidder efter sognets skik og brug begraves, nyder frit opvartning i sygdoms tid tillige med deres børn, skulle de tilstås nogen i sygdom skal de have tilflugt til gården i ugift stand.

4. post

Når aftægtstagernes ko er sen, skal de have en halv kande nymalket mælk om dagen eller en ko at malke, som giver daglig en halv kande mælk, kræfårfoder og græs ved gårdens egne får, men aftægtstagerne nyder uld og yngel deraf selv.

5. post

Til livets ophold nyder aftægtstagerne 3 tønder forsvarlig rug, 6 skp. boghvedegryn, 2 skp. byggryn, 10 skp. malt, 1 skp. byg til mel, 26 pund flæsk, halvparten om majdag, halvparten om mortensdag, begynder 1821 til mortensdag og gårdens besiddere møller aftægtstagernes deres korn fra møllen til møllen og aftægtstagerne nyder en velbespændt vogn til stads eller købstad engang årlig når forlanges, dog ikke i pløre og høstens tid.

6. post

Til kålhave får aftægtstagerne halvparten af kålgården, nemlig den øster side.

7. post

Til ildebrændsel nyder aftægttagerne 12 læs tørv, 10 snese til hvert, og 6 læs klyne og 50 ringel til hver læs og skal aftægtstagerne grave og røgte selv deres tørv og klyne, men når aftægtstagerne ikke længere kan, skal gårdens besidder grave og røgte og hjemkøre dem tillige med nogle lyng til at bage deres eget brød ved, samt et fag til brændsels opbevaring.

8. post

Når en af aftægtstagerne ved døden afgår, bortfalder af aftægten én tønde rug, fem skp. malt og fire skp. gryn, samt ét får, i fald det yngste barn ikke skulle være 12 år gammel, men indtil den tid står hele aftægten i fuldkraft.

9. post

Men i fald aftægtstagerne finder for godt at drage fra gården skal gårdens besiddere levere aftægtstagerne aftægtet én mil borte, når de forlanger dette, men for græs og foder og kålgård, kun at græsse og fodre og for brændsel kammeret og for 2 fårs fodring 8 rd. courant eller 12 rbd. 77 sk. sølvmønt årlig.

10. post

Aftægtstagernes offer og skatter, som skal betales for aftægtstagerne, skal gårdens besiddere betale.

At nu kontrahenterne således er forenede og sådant af dem uryggelig skal holdes og efterleves, sligt stadfæster de under alle udflugters frasigelse og begivelse et cum consensu protocollationis med sømmelig begæring at de kongelige officialis i Frøs og Kalvslund Herreder måtte behage at ratificere denne kontrakt, som er sluttet i Sønder Olling den 21. feb. 1821, men ekspederet udi Frøs og Kalvslund Herreders aktuariat, den 21. april s. år.

Førend underskriften forenede kontrahenterne sig derhen, at aftægtstagerne skulle have en dags klynegrøft med 2 folkgårdens mose. Actum ut supra.

Kirsten Michelsdatter med vedtagen pen
Lauritz Thøgersen Niels Thøgesen

In fidem subscriptionum A. Jensen konst. herredsskriver


[redigér]

1821. Kalvslund sogn og by.

Niels Thøgersen skal fæste en halv gård, som Kirsten Michelsdatter c. c. m. Lauritz Thøgersen til ham har solgt, i anledning af kontrakten, ekspederet den 5. marts 1821, betalt 3 rd.

Pro ad 1807 - 24 sk.

Noter[redigér]

Kontrakt-1821-5&6, s. 27 

Bibog D, 1821-108, side 1039. Album