Forskel mellem versioner af "Bavngård 1903 grænsegendarm Lehmann forlig"

Skift til: navigering, søgning
(Ingen forskel)

Versionen fra 19. apr 2013, 20:21

Grænsegendarm Lehmann fra Bavngård … fremførte i dag følgende klager:

  1. Grænsegendarm Ottos kone har efter toldkontrolmand Kortums kones udsagn udbredt det rygte om min kone, at sidstnævnte i den tid, da jeg boede i Mejlby, har været mig utro, og at der mens jeg ikke var hjemme, er passeret slemme ting.
    Desuden påstår Ottos kone, at toldembedsmand Kortum har sagt, at min kone før har været en kontrolpige.
    Derimod siger hr. Kortum, at hr. Otto i en samtale har ladet ytringen om 'kontrolpigen' falde.
  2. Ottos har påstået, at møblerne i vor gode stue ikke tilhører os selv, men er pantsatte til vor forrige vært Jakobsen

Vi forlanger derfor Otto stævnet til forlig.

Grenzaufseher Lehmann aus Baungaard erschienen Heute und trug folgende Klagen vor

  1. Frau Grenzaufseher Otto hat, wie auch Frau Zolleinnehmer Kortum gesagt, von meine Frau das Gerücht verbreitet, dieselbe sei mir zu der Zeit, wo ich in Mejlby wohnte, untreu gewesen, und es wären, während ich nicht zu Hause gewesen, schlimme Dinge vorgefallen.
    Auch behauptet Frau Otto, hr. Kortum hätte ihr gegenüber geäußert, meine Frau sei früher ein Kontrollmädchen gewesen.
    Hr. Kortum dagegen behauptet, dass Hr. Otto in einem Gespräch die Äußerung vom Kontrollmädchen getan hat.
  2. Ottos haben behauptet, die Möbel unser guten Stube gehörten nicht uns selbst, sondern seien unseren früheren Wirt Jakobsen verschreiben.

Wir beantragen deshalb Ottos zur Jehlichtung (?) zu laden.

Forelæst, godkendt og underskrevet.

Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben.

Fæsted, d. 14. 3. 1903.

Arne Lehmann Grenzaufseher
Hans Simonsen forligsm.

Noter

№ 25, side 86.