Forskel mellem versioner af "Kalvslund 1867 Andrea Hansdatter arveforlig ejendomsgårdspart"

Skift til: navigering, søgning
m
Linje 8: Linje 8:
  
 
<center>§ 1.</center>
 
<center>§ 1.</center>
Vi underskrevne [[Hans Thøgersen Lund]], [[formynder]] Mikkel Pedersen Lauritzen for Niels Peder Thøgersen Lund, [[Hans Thøgersen Lund]] og Christian Thøgersen Lund, og [[formynder]] Mads Hansen for Mads Thøgersen Lund og Mette Kirstine Lund '''''[[afstår]] og [[overdrager]]''''' herved på egne og [[myndling]]es vegne fra os, til nævnte [[arving]]ers moder og medarving, førnævnte [[enke]] [[Andrea Hansdatter]], den afdøde [[gårdmand]] [[Thøger Lauritzen]] ifølge [[kontrakt]] af 2. april 1831 tilhørende [[ejendomsgård]]spart i [[Kalvslund]] med de derpå stående [[husbygninger]] og hvad der i samme forefindes [[mur]]- [[søm]]- og [[nagelfast]], med de dertil hørende [[landerier]], endvidere [[besætning]], [[indbo]] og [[udbo]], [[levende]] og dødt, intet i nogen måde undtaget, og alt således som bemeldte [[Thøger Lauritzen]] har ejet samme, så at [[Andrea Hansdatter]] det alt samtidig som sin [[udelukkende]] [[ejendom]] må [[besidde]], [[nytte]] og [[bruge]] og gøre sig det så nyttigt og gavnligt som hun bedst ved og kan i [[overensstemmelse]] med [[lovgivning]]en.
+
Vi underskrevne [[Hans Thøgersen Lund]], [[formynder]] Mikkel Pedersen Lauritzen for Niels Peder Thøgersen Lund, [[Hans Thøgersen Lund]] og Christian Thøgersen Lund, og [[formynder]] Mads Hansen for Mads Thøgersen Lund og Mette Kirstine Lund ''[[afstår]] og [[overdrager]]'' herved på egne og [[myndling]]es vegne fra os, til nævnte [[arving]]ers moder og medarving, førnævnte [[enke]] [[Andrea Hansdatter]], den afdøde [[gårdmand]] [[Thøger Lauritzen]] ifølge [[kontrakt]] af 2. april 1831 tilhørende [[ejendomsgård]]spart i [[Kalvslund]] med de derpå stående [[husbygninger]] og hvad der i samme forefindes [[mur]]- [[søm]]- og [[nagelfast]], med de dertil hørende [[landerier]], endvidere [[besætning]], [[indbo]] og [[udbo]], [[levende]] og dødt, intet i nogen måde undtaget, og alt således som bemeldte [[Thøger Lauritzen]] har ejet samme, så at [[Andrea Hansdatter]] det alt samtidig som sin [[udelukkende]] [[ejendom]] må [[besidde]], [[nytte]] og [[bruge]] og gøre sig det så nyttigt og gavnligt som hun bedst ved og kan i [[overensstemmelse]] med [[lovgivning]]en.
  
 
<center>§ 2.</center>
 
<center>§ 2.</center>
For sådan '''''[[salg]] og [[overladelse]]''''' [[forpligter]] jeg [[Andrea Hansdatter]], [[enke]] efter ovennævnte [[Thøger Lauritzen]] mig til fra [[tiltrædelsen]] af at [[svare]], yde og [[præstere]] alt, hvad der af den købte [[ejendom]] svares, ydes og [[præsteres]] bør, [[kongelige]] [[skatter]] og [[afgifter]] og kommunale [[byrder]] og [[præstationer]], således som disse er, eller i [[fremtiden]] [[vorde]] pålagte.
+
For sådan ''[[salg]] og [[overladelse]]'' [[forpligter]] jeg [[Andrea Hansdatter]], [[enke]] efter ovennævnte [[Thøger Lauritzen]] mig til fra [[tiltrædelsen]] af at [[svare]], yde og [[præstere]] alt, hvad der af den købte [[ejendom]] svares, ydes og [[præsteres]] bør, [[kongelige]] [[skatter]] og [[afgifter]] og kommunale [[byrder]] og [[præstationer]], således som disse er, eller i [[fremtiden]] [[vorde]] pålagte.
  
 
<center>§ 3.</center>
 
<center>§ 3.</center>
Linje 24: Linje 24:
  
 
<center>§ 4.</center>
 
<center>§ 4.</center>
Endvidere [[forpligter]] jeg mig til at [[levere]] min ældste søn Lauritz Thøggersen Lund en god og [[fuldstændig]] sengs [[klæder]], og tilstår da han ved sin [[underskrift]] herunder herved og ved det ham efter § 3 forud for hans [[søskende]] tilståede [[beløb]] af 500 rd. at være [[fuldkommen]] godtgjort for den ham lige overfor hans [[søskende]] tilkommende [[førstefødselsret]], hvorhos endelig såvel han som [[formynder]]ne for de [[umyndige]] herved [[erklærer]], at de [[fuldkommen]] er tilfredsstillede for deres [[fædrene]] [[arv]] og giver behørigt [[afkald]] i så [[henseende]].
+
Endvidere [[forpligter]] jeg mig til at [[levere]] min ældste søn Lauritz Thøggersen Lund en god og [[fuldstændig]] sengs [[klæder]], og tilstår da han ved sin [[underskrift]] herunder herved og ved det ham efter § 3 forud for hans [[søskende]] tilståede [[beløb]] af 500 rd. at være [[fuldkommen]] godtgjort for den ham lige overfor hans [[søskende]] tilkommende [[førstefødselsret]], hvorhos endelig såvel han som [[formynder]]ne for de [[umyndige]] herved [[erklærer]], at de [[fuldkommen]] er tilfredsstillede for deres '''''[[fædrenearv]]''''' og giver behørigt [[afkald]] i så [[henseende]].
  
 
<center>§ 5.</center>
 
<center>§ 5.</center>
Linje 30: Linje 30:
  
 
<center>§ 6.</center>
 
<center>§ 6.</center>
Samtlige med dette [[arveforlig]]s [[ekspedition]] forbundne [[omkostninger]], [[stempelpapir]], ½ procentafgifter m. m. bæres alene af antagerinden.
+
Samtlige med dette ''[[arveforlig]]s'' [[ekspedition]] forbundne [[omkostninger]], [[stempelpapir]], ½ procentafgifter m. m. bæres alene af antagerinden.
  
 
Til [[sikkerhed]] for de ved dette [[arveforlig]] gentagne [[forpligtelser]], nemlig de i § 3 anmeldte beløbs rigtige erlæggelse giver antagerinden sit [[samtykke]] til at dette [[arveforlig]] må indføres og [[protokollere]]s på [[ejendom]]mens [[folium]] i den [[vedkommende]] [[skyld- og panteprotokol]].
 
Til [[sikkerhed]] for de ved dette [[arveforlig]] gentagne [[forpligtelser]], nemlig de i § 3 anmeldte beløbs rigtige erlæggelse giver antagerinden sit [[samtykke]] til at dette [[arveforlig]] må indføres og [[protokollere]]s på [[ejendom]]mens [[folium]] i den [[vedkommende]] [[skyld- og panteprotokol]].
  
Dets til [[bekræftelse]] have samtlige [[kontrahent]]er dette ''[[arveforlig]]'' [[egenhændig]] underskrevet, idet de [[ombede]] den [[kongelige]] [[herredsfoged]] for [[Ribe Herred]] at [[omskrive]] [[arealet]] og [[protokollere]] denne [[akt]], samt [[underskrive]] den med dem til [[vitterlighed]].
+
Dets til [[bekræftelse]] have samtlige [[kontrahent]]er dette '''''[[arveforlig]]''''' [[egenhændig]] underskrevet, idet de [[ombede]] den [[kongelige]] [[herredsfoged]] for [[Ribe Herred]] at [[omskrive]] [[arealet]] og [[protokollere]] denne [[akt]], samt [[underskrive]] den med dem til [[vitterlighed]].
  
 
Således aftalt i [[Kalvslund]] og udfærdiget og underskrevet i det [[kongelige]] [[Ribe Herred]]sfogderi, d. 23. marts 1867.
 
Således aftalt i [[Kalvslund]] og udfærdiget og underskrevet i det [[kongelige]] [[Ribe Herred]]sfogderi, d. 23. marts 1867.
Linje 56: Linje 56:
 
[[Kategori:Ribe Herred slesvigsk 1865-1867]]
 
[[Kategori:Ribe Herred slesvigsk 1865-1867]]
 
[[Kategori:Arveforlig]]
 
[[Kategori:Arveforlig]]
 +
[[Kategori:fædrenearv]]

Versionen fra 4. apr 2012, 13:58

Arveforlig

Vitterligt gøres hermed, at imellem arvingerne efter den 21. jan. 1864 afdøde gårdmand Thøger Lauritzen af Kalvslund, nemlig :

er under dags dato følgende arveforlig og overladelseskontrakt aftalt, indgået og sluttet.

§ 1.

Vi underskrevne Hans Thøgersen Lund, formynder Mikkel Pedersen Lauritzen for Niels Peder Thøgersen Lund, Hans Thøgersen Lund og Christian Thøgersen Lund, og formynder Mads Hansen for Mads Thøgersen Lund og Mette Kirstine Lund afstår og overdrager herved på egne og myndlinges vegne fra os, til nævnte arvingers moder og medarving, førnævnte enke Andrea Hansdatter, den afdøde gårdmand Thøger Lauritzen ifølge kontrakt af 2. april 1831 tilhørende ejendomsgårdspart i Kalvslund med de derpå stående husbygninger og hvad der i samme forefindes mur- søm- og nagelfast, med de dertil hørende landerier, endvidere besætning, indbo og udbo, levende og dødt, intet i nogen måde undtaget, og alt således som bemeldte Thøger Lauritzen har ejet samme, så at Andrea Hansdatter det alt samtidig som sin udelukkende ejendombesidde, nytte og bruge og gøre sig det så nyttigt og gavnligt som hun bedst ved og kan i overensstemmelse med lovgivningen.

§ 2.

For sådan salg og overladelse forpligter jeg Andrea Hansdatter, enke efter ovennævnte Thøger Lauritzen mig til fra tiltrædelsen af at svare, yde og præstere alt, hvad der af den købte ejendom svares, ydes og præsteres bør, kongelige skatter og afgifter og kommunale byrder og præstationer, således som disse er, eller i fremtiden vorde pålagte.

§ 3.

Endvidere forpligter jeg mig til for den således købte ejendom at betale i velakkorderet købesum 5.000 rd. rm., siger fem tusinde rigsdaler rigsmønt, til mine børn og årlig således, at heraf

  1. Lauritz Thøgersen Lund erholder 1.300 rd. rm.
  2. Hans Thøgersen Lund erholder 800 rd. rm.
  3. Niels Peder Thøgersen Lund – 800 rd. rm.
  4. Christian Thøgersen Lund – 800 rd. rm.
  5. Mads Thøgersen Lund – 800 rd. rm.
  6. Mette Kirstine Thøgersen Lund – 500 rd. rm.

Hvilke forskellige summer jeg forpligter mig til at forrente fra de nævnte børns fyldte 21. år med 4 procent årlig, at betale med halvdelen til hvert års 11. juni og halvdelen til 11. dec. termin, og at udbetale ved deres fyldte 25. år, dog efter ½ års forudgået opsigelse til udbetaling i en 11. juni eller 11. dec. termin.

§ 4.

Endvidere forpligter jeg mig til at levere min ældste søn Lauritz Thøggersen Lund en god og fuldstændig sengs klæder, og tilstår da han ved sin underskrift herunder herved og ved det ham efter § 3 forud for hans søskende tilståede beløb af 500 rd. at være fuldkommen godtgjort for den ham lige overfor hans søskende tilkommende førstefødselsret, hvorhos endelig såvel han som formynderne for de umyndige herved erklærer, at de fuldkommen er tilfredsstillede for deres fædrenearv og giver behørigt afkald i så henseende.

§ 5.

Endelig forpligter antagerinden Andrea Hansdatter sig til at tilsvare hvad gæld der mulig måtte påhvile Thøger Lauritzens bo og til at holde medarvingerne aldeles kravesløse herfor.

§ 6.

Samtlige med dette arveforligs ekspedition forbundne omkostninger, stempelpapir, ½ procentafgifter m. m. bæres alene af antagerinden.

Til sikkerhed for de ved dette arveforlig gentagne forpligtelser, nemlig de i § 3 anmeldte beløbs rigtige erlæggelse giver antagerinden sit samtykke til at dette arveforlig må indføres og protokolleresejendommens folium i den vedkommende skyld- og panteprotokol.

Dets til bekræftelse have samtlige kontrahenter dette arveforlig egenhændig underskrevet, idet de ombede den kongelige herredsfoged for Ribe Herred at omskrive arealet og protokollere denne akt, samt underskrive den med dem til vitterlighed.

Således aftalt i Kalvslund og udfærdiget og underskrevet i det kongelige Ribe Herredsfogderi, d. 23. marts 1867.

Andrea Hansdatter m. f. p. med lavværge C. N. Knudsen
Lauritz Thøgersen Lund Mads Hansen
Mikkel Pedersen Lauritzen


Til vitterlighed for underskrifterne, hvorhos bevidnes, at de i kontrakten skete overstregninger og rettelser er foretagne, forinden samme blev underskrevet af kontrahenterne. Honnens

Foranstående arveforlig er den 23. marts 1867 omskreven med hensyn til besiddelsen samt protokolleret i Ribe Herred, tidligere Frøs og Kalvslund Herreders skyld- og panteprotokol, ekstrakt № 154 II fol. 239, samt indført i bibogen p. 329 ff.

Kgl. Ribe Herreds tingskriver Honnens

Noter

Side 329. Album