Ribe Mark 1881 Søren P. Hansen matr. № 308

Skift til: navigering, søgning
Den. 19. oktober 1886.

Skifteretsattest
[redigér]

I overensstemmelse med skifteprotokollen attesteres, at Kirstine Marie Hansen f. Thiel hensidder i uskiftet bo efter sin den 28. januar 1880 afdøde mand, husmand af Ribe Mark, Christen Hansen.

Til bekræftelse under hånd og embedssegl. Ribe Købstads skifteret den 18. oktober 1886. V. Hjort (L.S.)

Læses som adkomst for Chr. Hansens enke Kjersten Marie f. Thiel på matr. № 280, 308 og 332 af Ribe Nørremark, samt matr. № 14a og 31e af Kærbøl.

Sidste købesum for ejendommen under Ribe By 342 kr. under Ribe Herred 364 kr. Retsanmærkning frafaldes. Ribe d. u. s. For vedkommende C. Rosenstand

Skøde og aftægtskontrakt
[redigér]

Jeg underskrevne husmand Chr. Hansens enke Kirstine Marie Hansen født Thiel af Ribe Mark tilstår herved at have solgt og afhændet ligesom jeg herved skøder og overdrager min søn Søren Peter Hansen den min afdøde mand ifølge tinglæste skøder og mig ifølge adkomst, der tinglæses samtidig hermed, tilhørende ejendommeRibe Nørremark bestående af:

og af Kærbøl:

  • matr. № 14c 0-0-0-2 gl.skat 18 øre
  • matr. № 3l 0-0-0-¼ gl.skat 2 øre

med de på matr. № 308 opførte bygninger med sammes mur- og nagelfaste tilbehør, alt mod de rettigheder og byrder hvormed ejendommen hidtil har tilhørt min afdøde mand og således som den nu af køberen er taget i besiddelse.

I købet følger endvidere besætningen bestående i 2 køer 4 får og inventarium, samt alt hvad jeg ejer af indbo.

Købesummen er bestemt 1.000 kr., skriver ét tusinde kroner, der berigtiges derved, at køberen uden fremtidig ansvar for mig overtager eller indfrier den i ejendommen på 1. prioritet indsatte gæld 500 kr. af Sorø Akademis midler, dels ved kontant betaling af 500 kr.

Som vederlag for de solgte ejendomme og ejendele skal køberen endvidere så længe jeg lever svare mig følgende årlige aftægt:

1 td. rug, ½ td. byg, ½ td. boghvede, 1 skp. malt, 1 ʉ humle, ½ td. kartofler, 1 ℒʉ tørt flæsk og ½ ℒʉ tørt kød, 4 ʉ kaffe 4 ʉ sukker (2 ʉ kandis, 2 ʉ melis) 2 ʉ cikorie 4 ʉ lys, 26 ʉ smør at levere med 1 ʉ hver 14. dag, samt 182 kander nymalket mælk at levere med ½ kande daglig, endvidere leveres 10 alen hjemmegjort tvist-lærred hver november og 4 ʉ uld, 2 ʉ i foråret og 2 ʉ i efteråret, samt i håndpenge 10, er ti kroner, og endelig 4.000 stk. klyne og ét læs (16 snese) tørv i rette bjergningstid og frit sat i hus.

Samtlige naturalier skulle være i gode og sunde varer og for så vidt leveringstiden ikke foran er bestemt, skal halvdelen præsteres 1. maj og halvdelen 1. november.

Køberen skal derhos i huset indrette mig et eget værelse, som forsynes med kakkelovn med kogeindretning og hvortil afgives de fornødne møbler.

Halvdelen af stedets nuværende have skal overlades mig til fri og udelukkende brug.

Skulle jeg komme til at mangle klæder, skal aftægtsyderen forsyne mig med hvad jeg deraf nødvendig behøver mod at disse ligesom selvfølgelig de mig til brug i aftægtsværelset overladte møbler ved min død bliver hans ejendom.

Til husets brød, bagerovn samt øvrigt indretninger forbeholder jeg mig fri adgang og benyttelsesret i forening med husets andre beboere.

I sygdomstilfælde skal stedets ejer lade hente læge til mig og ligeledes lade ham hjemkøre, endvidere yde mig fornøden pleje besørge min brygning, bagning og vask, samt syning, reparation af mine klæder.

Ved min dødelige afgang skal aftægtsyderen endelig besørge og bekoste min anstændige begravelse.

For så vidt og så længe jeg måtte ønske, i stedet for at nyde de førnævnte ydelser af fødemidler, at spise sammen med ejeren og hans familie, skal sådant være mig tilladt.

For den betingede aftægt forbeholdes panteret i de solgte ejendomme med prioritet næstefter 500 kr.

Og da køberen nu har berigtiget den akkorderede købesum og ved sin medunderskrift vil forpligte sig til at udrede aftægten, så skal de solgte ejendomme og ejendele fra nu af tilhøre som anført under mit hjemmelsansvar efter loven.

Jeg Søren Peter Hansen tilstår herved at have indgået den handel og kontrakt som jeg forpligter mig at efterkomme, idet jeg til sikkerhed for aftægten giver 2. prioritets panteret, nemlig næstefter 500 kr. i de købte ejendomme i hvilke henseende kontrakten bliver at tinglæse.

Det stemplede papir er beregnet efter:

Den kontante købesum kr. 1.000
Aftægtens årlige værdi 105 kr. taget 5 gange, 525
Indretninger og aftægtsværelset kr. 25
Begravelsen 50

I alt kr. 1.600

hvoraf 200 kr. udgør vederlaget for det overdragne løsøre. For beregning af tinglæsningsgebyrerne og ½ % afgiften anføres endvidere, at ejendommen under Ribe Herred ansættes til værdi 250 kr.

Det bemærkes, at matr. № 308 kun ejes som arvefæste og at der på denne ejendom hæfter en årlig arvefæste-afgift af 7 rd. 19⅕ sk. og at der ifølge tinglæst fortegnelse skal svares i kirke- og præstetiende årlig af matr. № 308 1½ fjk. rug og af matr. № 332 3 fjk. rug, samt af ejendommene under Ribe Herred ifølge det ældre skøde skulle bære forholdsmæssig andel i hovedparcellens tiendebyrde, hvorom retsanmærkning frafaldes.

Til bekræftelse med vore vidnefaste underskrifter, p.t. Ribe den 19. januar 1881. [1]

Som sælgerinde Kirsten Marie Hansen født Thiel
Som køber Søren P. Hansen

Til vitterlighed med iagttagelse af ls. 5-1-7.

C. Rosenstand H. Andresen

Panteobligation
[redigér]

Jeg undertegnede husmand Søren Peder Hansen af Ribe Mark tilstår herved at være skyldig til mine søskende: Ane Kirstine Hansen gift med Lorentz Pauvlsen i Nagbøl, Ane Kirstine ansen gift med Hans Pauvlsen af Gelballe og Karen Hansen af tiden i Amerika, 15 kr., skriver femten kroner til hver, eller i alt 45 kr., som jeg herved forpligter mig til skadesløst og uden opsigelse at betale i den første 11. juni og 11. december, som indtræffer efter min moder, husmand Christen Hansens enke Karen Marie født Thils dødelige afgang. Kapitalen kan ikke opsiges tidligere og skal henstå rentefrit.

Til sikkerhed for gældens skadesløse betaling pantsætter jeg herved med prioritet næst efter arvesummen forud prioriteret gæld 500 kr. og den min moder i mit skøde betingede aftægt, og de mig ifølge skøde som tinglæses samtidig hermed tilhørende ejendomme matr. № 280, 308 og 332 af Ribe Nørremark med de på matr. № 308 til enhver tid stående bygninger samt disses mur- og nagelfaste tilbehør, samt ejendommens besætning, inventarium, avl og afgrøde, leje og …, samt i ildebrandstilfælde det pantsattes assurancesum, skulle jeg pådrage pantet restance af skatter eller forud prioriterede renter, undlade at holde bygninger assurerede eller på anden måde til den vedtagne uopsigeligt straks fordres betalt.

I søgsmålstilfælde underkaster jeg mig den hurtige retsforfølgning efter forordn. den 25. jan. 1828.

Til bekræftelse med min vidnefaste underskrift. Retsanmærkning som arvefæsteafgift af matr. № 308 7 rd. 19⅕ sk. årlig frafalden. P.t. Ribe den 18. oktober 1886.

Søren P. Hansen
Til vitterlighed Chr. Møller C. Rosenstand

Noter[redigér]

Fol. 379.

  1. Underskrevet 19. jan. 1886 i kopibogen, men vistnok 19. jan. 1881 i skøde- og panteprotokollen (tinglæst 19. okt. 1886).